Билингвизм и родные языки стали темами научной конференции в Коми (БНКоми)

Билингвизм и родные языки стали темами научной конференции в Коми (БНКоми)

На международную научно-практическую конференцию в Сыктывкар съехались ученые-языковеды из 13 регионов России, а также Швеции, Финляндии, Венгрии и Эстонии. Спектр тем обширен: от сохранения родных языков до современных технологий их изучения.

Конференция «Родные языки в условиях двуязычия» проходит уже в пятый раз, в этом году она объединила около 240 участников: языковедов, сотрудников вузов и научных центров, преподавателей и методистов. Как отметила на открытии министр национальной политики региона Галина Габушева, в Сыктывкар съехались специалисты из Швеции, Финляндии, Эстонии, Венгрии, а также из 13 регионов России.

BOB_8143.jpg

Билингвизм как тема особенно актуален в преддверии 2019 года. Как напомнила зампред правительства-министр образования, науки и молодежной политики региона Наталья Михальченкова, будущий год объявлен международным годом языков коренных народов. Обсуждать же их будут сразу на шести площадках в Сыктывкаре. Пленарное заседание и ключевые точки расположились в СГУ им. Питирима Сорокина, сюда же и прибыли члены Ассоциации финно-угорских университетов – организации вузов по сохранению родных языков Финно-Угрии.

BOB_8065.jpg

– Наш круглый стол «Сохранение и изучение родных языков в мультикультурном мире» реализуется как раз в рамках взаимодействия ассоциации. У каждого вуза накоплен свой опыт работы по этой теме, обмен позволит взять самое лучшее, – прокомментировал проректор СГУ Дмитрий Пинаевский.

Иностранные гости из Европы представят на конференции наработки по своим языкам, которые могут использовать уже в своих работах их русские коллеги.

– Мой доклад посвящен нормам и вариативности современного венгерского языка – в территориальном, социальном смыслах, – отметила в беседе с БНК социолингвист из венгерского Университета Этвеша Лоранда Жужанна Шаланки.

Конференция будет проходить в течение двух дней. 26 октября ученые посвятят симпозиуму, приуроченному к 100-летию коми литературного языка.

– Язык меняется: с одной стороны он обогащается новыми словами, с другой стороны есть засорение языка ненормированными элементами, – прокомментировал БНК доктор филологических наук, заместитель директора Института языка, литературы и истории КНЦ Евгений Цыпанов.

Параллельно с научно-практической конференцией в Сыктывкаре проходит промежуточная конференция финно-угорских народов в Эстонии, где также одной из тем является сохранение родных языков.

BOB_8132.jpg

Источник: https://www.bnkomi.ru/data/news/85338/

0 ответы

Оставить комментарий

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *