В Коми выпустили сборник пейоративной лексики (Республика)

В Коми выпустили сборник пейоративной лексики (Республика)

Множество разнообразных обидных слов на коми языке собрано под обложкой новой книги «Коми видчанкывъяс: зэв аслыссикас кывкуд» («Коми бранные слова: очень специальный/особенный/своеобразный словарь»). По-научному такие слова и словосочетания, выражающие отрицательную оценку чего-либо или кого-либо, неодобрение, порицание, иронию или презрение, называются пейоративной лексикой. Сборник пейоративов создал заведующий отделом языка, литературы и фольклора ИЯЛИ Коми научного центра УрО РАН доктор филологических наук доцент Евгений Цыпанов.

Лингвист почти десять лет собирал все известные коми слова и словосочетания, имеющие отрицательную оценку. Сейчас в книге почти две тысячи заглавных слов из разных источников. Это первое собрание неодобрительных, ироничных, презрительных слов, порицаний на коми-зырянском и коми-пермяцком языках. Но представленные слова не относятся к матерным.

– В коми языке грубых матерных выражений исконно языкового происхождения совсем немного, – рассказал лингвист «Республике». – Матерные выражения в коми языке в основном это русские заимствования.

Евгений Цыпанов – лингвист и финно-угровед, автор порядка трехсот опубликованных работ. Область научных интересов – морфология, семантика и синтаксис глагола, лексическое обогащение коми литературного языка, составление учебников коми языка и словарей, в том числе словарей коми неологизмов, самоучителей коми языка. Также он разработал методику изучения коми как неродного. Ученый знает несколько финно-угорских языков.

Также в коми языке мало слов, обозначающих резкие ругательства. Как правило, такие слова заимствованы из русского языка. Например, прöститутка, алкаш, бабник, брöдяга, нахалка, мерзавеч, шулер, квастун, еретник. Бродягу могут назвать сибырак, плохую женщину – змея, а русского хулигана – роч шпана. Есть в словаре также слова комяк и комячка. А вот оценочные слова в коми языке существуют свои. Например, про жадного человека могут сказать «сiт косьтысь» (сушащий свои экскременты). А про ненадежного говорят «розя пыж» (дырявая лодка). Есть и короткие бранные слова: йöй – дурак, вежöма – оборотень, гуысь – вор, гиги – пустосмешка, сюра лешак – рогатый леший, шоныд нямöд – тряпка, безвольный человек, абай – верзила. А слово «бука», которым пугают непослушных детей, понятно и без перевода.

Автор показал примеры употребления слов, наглядно демонстрирующие условия, в которых такие эмоциональные слова использовали. Помимо уже зафиксированных слов в словаре впервые представлены примеры употребления слов-пейоративов с указанием авторов – коми писателей и иногда информантов, познакомивших лингвиста с тем или иным словом. В словаре широко представлены диалектные слова. Примеры записывались в Усть-Куломском, Княжпогостском, Усть-Вымском, Сысольском и других районах.

Благодаря словарю читатели смогут оценить особенность коми языка и его богатую лексику. Книга станет интересной широкому кругу читателей, а не только ученым, учителям, студентам, журналистам и писателям. Тираж издания всего полторы сотни экземпляров, но коми-зырянская часть словаря уже доступна в интернете – на сайте «Онлайн-словари FU-Lab».

Источник: http://respublika11.ru/2022/01/13/v-komi-vyipustili-sbornik-peyorativnoy-leksiki/