Фотоальбом на коми и английском языках выпустят по итогам экспедиции в Керчомъю (Комиинформ)
/в Институт в СМИУченые-этнографы из столицы Коми продолжают исследовать верхневычегодскую роспись при поддержке Министерства культуры Финляндии.
Как сообщает администрация Усть-Куломского района, в село Керчомъя приехали Ирина Земцова и Валерий Шарапов.
Предметы крестьянского быта с верхневычегодской росписью, собранные во время экспедиции, будут представлены на презентации фотоальбома.
(далее…)
У стен Кремля говорили о Республике Коми (Трибуна)
/в Институт в СМИ18 июня на главном книжном празднике лета «Красная площадь» состоялась презентация книги «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки». Издание подготовлено к 100-летию Республики Коми по инициативе регионального Министерства культуры, туризма и архивного дела.
Представили книгу генеральный директор «Коми республиканской типографии» Анна Чуракова, директор Института языка, литературы и истории КНЦ (он же ответственный редактор, составитель и один из основных авторов издания) Игорь Жеребцов и руководитель Национального музея Коми Светлана Бандура.
(далее…)
Юбилейный год Коми (Республика)
/в Институт в СМИВ год столетия Коми «Республика» завершает серию публикаций, посвященных истории региона и напоминающих о его прошедших юбилеях. В этом номере в цикле «Золотая республика: 1921-2021» рассказ о грядущем праздновании юбилея, предшествующем ему десятилетии, а также небольшой экскурс в будущее региона.
(далее…)
На фестивале “Красная площадь” представили книгу “Историко-культурное достояние Республики Коми” (Комиинформ)
/в Институт в СМИ18 июня на Всероссийском книжном фестивале “Красная площадь” в Москве состоялась презентация издания “Историко-культурное достояние Республики Коми (научно-популярные очерки)”. В фестивале приняли участие около 300 издательств из 45 регионов страны.
Директор Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, ответственный редактор, составитель и один из основных авторов издания д.и.н. И.Л.Жеребцов рассказал, что над книгой работали более 50 авторов: археологи, историки, этнографы, литературоведы, фольклористы и лингвисты Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, сотрудники Национального музея, Национальной галереи, Национального архива и Национальной библиотеки Республики Коми, Института биологии Коми НЦ УрО РАН, Управления Республики Коми по охране объектов культурного наследия и др.
(далее…)
«Ичöтик принц» от Ольги Баженовой (Республика)
/в Институт в СМИОпубликованная почти восемьдесят лет назад сказка-притча Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» уже вошла в золотой фонд классики. Проверенная временем книга летчика-романтика легко читается в любом возрасте и на любом языке. Сейчас она переведена уже более чем на три сотни языков. Недавно сказка была издана в Германии в переводе на коми язык. «Маленького принца» на родной язык перевела старший лаборант-исследователь сектора языка Института языка, литературы и истории Коми научного центра, преподаватель кафедры коми филологии, финно-угроведения и регионоведения СГУ, поэт Ольга Баженова.
(далее…)
Ученые исследуют популярность колдуна в Корткеросском районе (БНК)
/в Институт в СМИЕжегодно специалисты из института языка, литературы и истории Коми научного центра ездят в экспедиции в корткеросские деревни и села, чтобы изучить, как меняется и сохраняется традиция в районе. На этот раз они посетили Приозерный и Маджу.
В начале июня сотрудники сектора фольклора Института языка, литературы и истории Коми научного центра Людмила Лобанова и Алексей Рассыхаев организовали научную фольклорно-этнографическую экспедицию в поселок Приозерный и село Маджа Корткеросского района. Полевыми исследованиями были охвачены населенные пункты, примыкающие к локальной традиции вишерских коми, изучение которых начали еще в 2012 году.
(далее…)
Переводчик Ольга Баженова о коми языке: «В Европе его ценят как любое культурное наследие» (БНК)
/в Институт в СМИВ Германии вышли в свет переводы сказки Антуана де Сент-Экзюпери на финно-угорские языки. Среди них ― коми версия «Маленького принца»: за этот перевод отвечала Ольга Баженова. Она рассказала БНК об отношении к коми языку в Европе и о том, какой отпечаток накладывает этот язык на работу переводчика.
(далее…)
В Библиотеке иностранной литературы им. М. Рудомино презентовали книги, изданные к 100-летию Республики Коми (Постоянное представительство Республики Коми при Президенте Российской Федерации)
/в Институт в СМИМероприятие открылось торжественным подписанием соглашения о сотрудничестве между Национальной библиотекой Республики Коми и Библиотекой иностранной литературы. Директор Национальной библиотеки Коми Алексей Просужих и директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин отметили, что данное событие стало знаковым, поскольку и Республика Коми и Библиотека иностранной литературы отмечают в этом году юбилеи со дня своего образования.
(далее…)
Жители Москвы познакомились с лесным духом из Коми (Комиинформ)
/в Институт в СМИВ Москве 4 июня прошла презентация краеведческих книжных новинок, выпущенных в свет в канун 100-летнего юбилея Республики Коми – книги “Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки”, сборника “Сказки северных ветров” и книги “Дуда манит”, сообщает Нацбиблиотека РК.
Перед началом презентации Библиотека иностранной литературы, на площадке которой проходила презентация, и Национальная библиотека Республики Коми подписали соглашение о сотрудничестве. Подписи под документом поставили директор Национальной библиотеки Коми Алексей Просужих и директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин.
(далее…)
В Москве проходит конференция «Книжный Север России: историко-культурный диалог» (ГТРК Коми Гор)
/в Институт в СМИУдивительная Республика Коми (Timepad)
/в Институт в СМИК 100-летнему юбилею государственности Республики Коми Национальная библиотека Республики Коми представит программу «Удивительная Республика Коми». В Библиотеке иностранной литературы состоится презентация книг «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки», «Сказки ветров Севера», «Дуда манит».
(далее…)
Жители Москвы познакомились с лесным духом из Коми (Национальная библиотека Республики Коми)
/в Институт в СМИ4 июня, в Москве состоялась презентация краеведческих книжных новинок, выпущенных в свет в канун 100-летнего юбилея Республики Коми – книги «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки», сборника «Сказки северных ветров» и книги «Дуда манит».
Перед началом презентации Библиотека иностранной литературы, на площадке которой проходила презентация, и Национальная библиотека Республики Коми, выступившая организатором мероприятия, подписали соглашение о сотрудничестве.
(далее…)
Книжные новинки из Коми представят в Москве (Первоисточник)
/в Институт в СМИ4 июня Национальная библиотека Коми проведёт в Москве презентацию национальных книжных новинок, выпущенных в свет в канун юбилея республики. Мероприятие пройдёт на площадке Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино.
Книга «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки» была издана по инициативе министерства культуры, туризма и архивного дела республики. Участники авторской группы – доктор исторических наук, директор Института языка, литературы и истории Уро РАН Игорь Жеребцов и кандидат исторических наук, доцент Игорь Васкул, заместитель директора по научной работе Института языка, литературы и истории Уро РАН – расскажут, как создавалось издание, представят интересные факты из истории Коми.
(далее…)
Жители Москвы познакомились с лесным духом из Коми (Министерство культуры, туризма и архивного дела Республики Коми)
/в Институт в СМИ4 июня в Москве состоялась презентация краеведческих книжных новинок, выпущенных в свет в канун 100-летнего юбилея Республики Коми – книги «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки», сборника «Сказки северных ветров» и книги «Дуда манит».
Перед началом презентации Библиотека иностранной литературы, на площадке которой проходила презентация, и Национальная библиотека Республики Коми подписали соглашение о сотрудничестве. Подписи под документом поставили директор Национальной библиотеки Коми Алексей Просужих и директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин.
(далее…)
Книжность севера России обсуждают в Москве (БНК)
/в Институт в СМИВ Москве стартовала Всероссийская научно-практическая конференция «Книжный Север России: историко-культурный диалог». Событие проходит в рамках мероприятий к 100-летию Республики Коми в книжном клубе «Достоевский».
Поддержку мероприятию оказывают Российская государственная библиотека и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино.
(далее…)
В «Иностранке» пройдет комплекс мероприятий «Удивительная Республика Коми» (Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И.Рудомино)
/в Институт в СМИБиблиотека иностранной литературы, отмечающая в этом году 100-летие со дня основания, примет активное участие в мероприятиях в честь векового юбилея своей ровесницы — Республики Коми. Ключевым партнером «Иностранки» в регионе выступает Национальная библиотека Республики Коми.
5 апреля 2021 года генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин провел встречу с директором Национальной библиотеки Республики Коми Алексеем Просужих, в ходе которой было принято решение расширять многолетнее плодотворное сотрудничество библиотек. Предстоящий комплекс мероприятий «Удивительная Республика Коми» — один из наглядных результатов прошедшей встречи.
(далее…)
В Сыктывкаре вышла новая книга об Историко-культурном достоянии Республики Коми (Регион)
/в Институт в СМИВ Сыктывкаре издана книга «Историко-культурное достояние Республики Коми (научно-популярные очерки)», подготовленная по заказу Министерства культуры, туризма и архивного дела Республики Коми к 100-летию образования Республики Коми.
В обстоятельном научно-популярном издании с учетом подходов современной исторической науки рассказывается об истории развития культуры на территории современной Республики Коми с глубокой древности до наших дней. В книге показаны основные элементы материальной и духовной культуры и образа жизни древнего населения Европейского Северо-Востока, историко-культурное развитие региона в XI – начале ХХ столетия (традиционная духовная и материальная культура коми и русского старожильческого населения, появление первых учреждений культуры и др.), трансформация культуры в Коми в советский период, культурное и природное достояние Республики Коми в конце ХХ – первые десятилетия XXI века. Издание подготовлено на основе большого количества разнообразных источников и опубликованных работ.
Секреты коми языка разгадали сегодня в Сыктывкаре (Министерство национальной политики Республики Коми)
/в Институт в СМИВ преддверии Дня коми письменности, который отмечается в этом году 16 мая, Национальная библиотека Республики Коми презентовала научно-популярное издание «Секреты коми языка в рассказах». Книга вышла в прошлом году при финансовой поддержке регионального Министерства национальной политики.
«Над книгой работала целая команда. Наши замечательные лингвисты из Института языка, литературы и истории, которые знают все тонкости языка. Это доктор филологических наук Евгений Александрович Цыпанов, кандидаты филологических наук Галина Васильевна Пунегова и Ольга Ивановна Некрасова. Литературным редактором издания выступил заместитель председателя Союза писателей Республики Коми Андрей Гельевич Попов, а украсили книгу иллюстрации художника Павла Георгиевича Микушева», – обратился к участникам и гостям презентации министр национальной политики Коми Роман Носков.
(далее…)
Страницы сайта
Рубрики
Контакты
167982, ГСП-2, Российская Федерация, Республика Коми, г. Сыктывкар, ул. Коммунистическая, 26.
Тел.: (8212) 24-55-64. Факс: (8212) 24-55-64.
E-mail: illh@mail.illhkomisc.ru