Хочу спросить по-коми (Республика)

Хочу спросить по-коми (Республика)

В Сыктывкаре вышел в свет русско-коми разговорник «Кöсъя юавны – Хочу спросить!». Его подготовили заведующий отделом языка, литературы и фольклора ИЯЛИ доктор филологических наук Евгений Цыпанов и старший научный сотрудник сектора языка, доцент, кандидат филологических наук Галина Пунегова.

Как рассказал «Республике» Евгений Цыпанов, русско-коми разговорник в последний раз издавался порядка тридцати лет назад. К тому же это был краткий, карманный формат разговорника.

– Изданный сейчас разговорник является практическим пособием, предназначенным для развития навыков общения на коми литературном языке как на повседневные темы, так и в деловых целях, – рассказал лингвист. – Книга состоит из отдельных наиболее необходимых тематических блоков. Это знакомство, язык, род занятий, бытовое обслуживание, путешествия, повседневные слова и выражения, общение в гостинице, магазинах, в ресторане.

В этом году Евгений Цыпанов за монографию «Структура и морфологические категории глагола в коми языке» награжден премией правительства Коми в области научных исследований. Также лингвист – лауреат государственной премии Республики Коми в области науки за энциклопедию «Коми язык» (в составе авторского коллектива, 1999 год); лауреат премии правительства Республики Коми в области образования за научную грамматику «Современный коми язык. Морфология» (в составе авторского коллектива, 2004 год).

Во введении даются основные сведения о коми литературном языке, современной коми графике, правилах чтения букв и произношения звуков. Разговорник предназначен для облегчения общения с носителями коми языка, а также при необходимости и в качестве учебного пособия по освоению коми языка как одного из государственных в Республике Коми в учебных заведениях и на языковых курсах.

Дополнена книга списком коми неологизмов и малоизвестных слов. Например, бантош – бакенбарды, Вежа-Петыркар – Санкт-Петербург, кинокодзув – кинозвезда, сераку – письмо, сорнур – салат, тöвдöраа пыж – яхта, ташка – сумка, юртуй – трасса.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Общества Матиаса Кастрена (Финляндия). Тираж книги 250 экземпляров.

Источник: http://respublika11.ru/2021/12/20/hochu-sprosit-po-komi/