В Венгрии изданы библиографические справочники, подготовленные в ИЯЛИ

В Венгрии изданы библиографические справочники института Коми НЦ (БНКоми)

В Венгрии при поддержке Collegium Fenno-Ugricum и Венгерского национального комитета Всемирного конгресса финно-угорских народов изданы библиографии «Коми литература и фольклор на венгерском языке» (Budapest–Badacsonytomaj, 2017. – 161 c.) и «Венгерская литература и фольклор на коми языке» (Budapest – Badacsonytomaj, 2017. – 68 c.), составленные научным сотрудником Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН кандидатом филологических наук Николаем Ракиным.

Два издания являются результатом исследований Николая Ракина в области коми-венгерской переводческой деятельности и включают в себя сведения о венгерских переводах коми художественных и фольклорных произведений, а также венгерской литературе и народной поэзии, изданной на коми языке.

Помимо исчерпывающих данных по художественным переводам (названия переводов, библиографические данные публикаций, переводчики, точные названия исходных оригиналов) в издания включены также списки коми публикаций о венгерских публикациях и венгерских – о коми литературе и переводах.

Оба издания снабжены предисловиями, в которых рассматривается соответственно история появления венгерских произведений на коми языке и венгерских переложений из коми литературы, выявляются различные периоды в коми-венгерской переводческой деятельности, характеризуются их отличительные особенности. Библиографии являются трехъязычными. На коми, венгерском и русском языках даются предисловия, оглавления, названия глав и подглав, все пояснения.

Источник: https://www.bnkomi.ru/data/news/67843/

0 ответы

Ответить

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *