Записи
«Алису в стране чудес» перевели на коми язык (БНКоми)
/в Институт в СМИВ международном издательстве Evertype, головной офис которого находится в Шотландии, на днях увидел свет перевод на коми язык книги Льюиса Керолла «Alise’sAdventures in Wonderland» – «Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс».
![«Алису в стране чудес» перевели на коми язык](https://www.bnkomi.ru/content/news/images/84402/Alisa--obl-1.jpg)
Перевели книгу на коми язык сотрудники Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи), сообщает пресс-служба Института. Редактором-консультантом был русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США. Англоязычной детской классики на коми языке пока ещё не издавалось.
(далее…)
“Алиса в Стране чудес” впервые издана на коми языке (Комиинформ)
/в Институт в СМИЗнаменитая книга Льюиса Кэрролла “Алиса в Стране чудес” впервые издана на коми языке. Книга “Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс” отпечатана в международном издательстве Evertype (Шотландия), сообщает Институт языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН.
Перевели книгу на коми язык сотрудники Института Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи). Редактором-консультантом выступил русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США.
(далее…)
Алиса заговорила на коми языке (Республика)
/в Институт в СМИКнига «Приключения Алисы в стране чудес» по праву считается одной из самых знаменитых английских сказок. Произведение Льюиса Кэрролла переведено более чем на две сотни языков мира. В этом году книга впервые была издана на коми языке. Сказку британского математика на свой родной язык перевел ученый-лингвист, доктор филологических наук Евгений Цыпанов. В конце сентября ученый получил из Шотландии авторский экземпляр книги.
(далее…)
«Алиса в Стране чудес» на коми языке
/в Новости ИнститутаВ международном издательстве Evertype, головной офис которого теперь находится в Шотландии (Великобритания) на днях увидел свет перевод на коми язык знаменитой книги Льюиса Керолла «Alise’s Adventures in Wonderland» «Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс».
Перевели книгу на коми язык сотрудники Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи). Редактором-консультантом был русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США. Англоязычной детской классики на коми языке пока ещё не издавалось, поэтому появление повести Льюиса Кэрролла на коми-зырянском языке является значимым событием. Добрая и открытая миру девочка Алиса войдет в коми национальную картину мира как очень необычный персонаж. Вся коми детская литература создавалась на фольклорных и реалистических литературных традициях, далеких от фантастических сюжетных поворотов и ироничного смеха Кэрролла. Необычны парадоксальные и алогичные диалоги Алисы с самыми причудливыми персонажами, не всегда дружелюбными, а порою, наоборот, вредными и коварными, которыми изобилуют детские сны, часто страшные и даже кошмарные, но в то же время очень необычные и притягивающие внимание.
Книга о чекистах к столетию органов госбезопасности Коми (Республика)
/в Институт в СМИВ Сыктывкаре вышла книга «Всегда в бою, всегда в строю», посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми. Ее издание приурочено к столетию этого ведомства. Выход книги инициировал совет ветеранов Управления Федеральной службы безопасности по Республике Коми. Статьи для монографии написали директор Института языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН Игорь Жеребцов и завотделом истории и этнографии этого института Михаил Таскаев при участии руководителя издательских проектов Коми республиканской типографии Натальи Мельниковой.
(далее…)
В Коми вышла книга об истории ЧК (Комиинформ)
/в Институт в СМИВ Сыктывкаре вышла научно-популярная книга, посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми “Всегда в строю, всегда в бою” (Сыктывкар: ООО “Коми республиканская типография”, 2018, 242 с.). Ее подготовили директор Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН д.и.н. И.Л.Жеребцов и заведующий отделом истории и этнографии ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН к.и.н. М.В.Таскаев при участии руководителя издательских проектов ООО “Коми республиканская типография” Н.В.Мельниковой.
(далее…)
Страницы истории органов госбезопасности Республики Коми
/в Новости ИнститутаВ Сыктывкаре вышла научно-популярная книга, посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми «Всегда в строю, всегда в бою» (Сыктывкар: ООО «Коми республиканская типография», 2018, 242 с.). Ее подготовили директор Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН д.и.н. И.Л.Жеребцов и заведующий отделом истории и этнографии ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН к.и.н. М.В.Таскаев при участии руководителя издательских проектов ООО «Коми республиканская типография» Н.В.Мельниковой.
В Сыктывкаре изданы «Усть-цилемские сказки»
/в Новости ИнститутаИнститут языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН издал книгу «Усть-цилемские сказки в собрании Н.Е.Ончукова» (Сыктывкар: издательство «Анбур», 2018,192 с.). Это сборник сказок, записанных в Усть-Цильме в начале ХХ века известным этнографом и фольклористом из Санкт-Петербурга Н.Е. Ончуковым непосредственно из уст местных крестьян и сохранивших колорит и особенности местного говора. Представленные в данной книге сказки впервые были изданы 110 лет назад, в 1908 году, в сборнике «Северные сказки». В 1992 году историк В.И.Чупров, уроженец Усть-Цильмы, впервые издал собранные Н.Е.Ончуковым сказки отдельной книгой под названием «Усть-Цилемские сказки». Эта книга быстро стала библиографической редкостью.
Вышел межрегиональный научный сборник «Динамика численности городского и сельского населения России»
/в Новости ИнститутаВ Институте языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН издан межрегиональный научный сборник «Динамика численности городского и сельского населения России» (Сыктывкар, 2018. 160 с.). Редколлегия сборника: И.Л.Жеребцов (отв.редактор), Н.М.Игнатова (отв.редактор), Е.Ф.Кринко, В.И.Меньковский, Т.С.Садыков, М.В.Таскаев, В.В.Фаузер, М.Шмигель.
(далее…)
Книги из Коми украсили “Красную площадь” в Москве (Комиинформ)
/в Институт в СМИВ Москве открылся книжный фестиваль “Красная площадь”. Книжные команды из 45 регионов, в том числе Коми, представили на суд интеллектуалам около 100 тысяч наименований книг.
При поддержке администрации главы Коми в столицу 500 книг привезли издательства республики. Это и детская, и краеведческая литература, книги на коми языке.
(далее…)
Вышел справочник “Народы Севера России: обычаи, традиции, культура”
/в Новости ИнститутаВ конце февраля в московском издательстве “Кнорус” был отпечатан тираж справочника “Народы Севера России: обычаи, традиции, культура”. Справочник был подготовлен коллективом исследователей и его издание осуществлено в рамках Федеральной целевой программы “Культура народов России (2012-2018 годы)”.
Ученые из Сыктывкара стали соавторами справочника «Народы Севера России: обычаи, традиции, культура» (БНКоми)
/в Институт в СМИВ московском издательстве «Кнорус» отпечатан тираж справочника «Народы Севера России: обычаи, традиции, культура». В числе авторов фолианта, насчитывающего 750 страниц, ученые из Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска, Сыктывкара, Уфы, Якутска и Хельсинки.
Справочник издан в рамках Федеральной целевой программы «Культура народов России (2012-2018 годы)».
(далее…)
В Сыктывкаре презентовали первый том словаря «Писатели Коми» (БНКоми)
/в Институт в СМИВ Национальной библиотеке Коми состоялась презентация первого тома биобиблиографического словаря «Писатели Коми». Опубликованный в конце 2017 года, первый том словаря стал результатом сотрудничества библиотеки с учеными Института языка, литературы и истории Коми научного центра. Книга увидела свет благодаря финансовой поддержке администрации главы Республики Коми.
(далее…)
В Сыктывкаре презентовали первый том словаря “Писатели Коми” (Комиинформ)
/в Институт в СМИВ Национальной библиотеке Республики Коми прошла презентация первого тома биобиблиографического словаря “Писатели Коми”.
Опубликованный в конце 2017 года, первый том словаря “Писатели Коми” стал результатом сотрудничества Национальной библиотеки с учеными Института языка, литературы и истории Коми научного центра. Книга увидела свет благодаря финансовой поддержке Администрации Главы Республики Коми.
(далее…)
Состоялась презентация первого тома словаря «Писатели Коми» (Национальная библиотека Республики Коми)
/в Институт в СМИ20 марта 2018 года в Сыктывкаре прошла презентация первого тома биобиблиографического словаря «Писатели Коми», подготовленного библиографами Национальной библиотеки Республики Коми.
В мероприятии приняли участие писатели, поэты, студенты и преподаватели средних профессиональных и высших учебных заведений.
Цыпанов Йöлгинь «ГАЖА-КУРЫД ТЕШÖН»
/в Новости ИнститутаВышла новая книга заместителя директора по научным вопросам, заведующего отделом языка, литературы и фольклора Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН д.филол.н. Е.А. Цыпанова «ГАЖА-КУРЫД ТЕШÖН». – Сыктывкар, 2018г. 110 с..
Это сборник художественных текстов юмористического и сатирического характера: поэтические пародии на стихотворения коми поэтов (исключительно мужчин), юмористические рассказы, эссе, воспоминания, сатирические очерки о реалиях жизни последних двух десятилетий в Республики Коми, переведенные на коми язык юмористические сказки коми-пермков, удмуртов, эстонцев и финнов, а также переведенные финские и габровские (болгарские) анекдоты. Содержание книги не ограничивает возраст и пол читателей. Ответственным редактором за смех является профессор, доктор филологических наук Е.А. Игушев. Книга небольшим тиражом издана за счет личных средств автора.
Вышел биобиблиографический указатель «Исследователи коми языка»
/в Новости ИнститутаИнститут языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН при поддержке Министерства национальной политики Республики Коми выпустил биобиблиографический указатель «Исследователи коми языка». Автор проекта и научный редактор заместитель директора по научной работе, заведующий отделом языка, литературы и фольклора ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН д.филол.н. Е.А. Цыпанов.
Издан первый том биобиблиографического словаря “Писатели Коми”
/в Новости ИнститутаВ Сыктывкаре вышел в свет первый том биобиблиографического словаря “Писатели Коми”. Работа издана при финансовой поддержке Администрации Главы Республики Коми. Данное издание подготовлено сотрудниками сектора литературоведения ИЯЛИ Коми НЦ и библиографическим отделом Национальной библиотеки РК.
В работе представлены результаты исследования художественного опыта коми литературы, который переосмыслен с методологических позиций современного литературоведения и включает материал, который впервые вводится в научный оборот. Структура работы, составляющая статью, в которой рассмотрен художественный путь развития коми литературы, а также краткие очерки жизни и творчества прозаиков, поэтов, драматургов Коми, пишущих на коми и русском языках, способствует воссозданию целостной картины развития коми литературы.
Страницы сайта
Рубрики
Контакты
167982, ГСП-2, Российская Федерация, Республика Коми, г. Сыктывкар, ул. Коммунистическая, 26.
Тел.: (8212) 24-55-64. Факс: (8212) 24-55-64.
E-mail: illh@mail.illhkomisc.ru