Записи

Возвращение Кöрт Айки (Республика)

Возвращение Кöрт Айки (Республика)

На следующей неделе в Национальной библиотеке республики пройдет презентация книги, посвященной железному свекру.

Кöрт Айка (железный свекор) – легендарный персонаж коми-зырянской мифологии, который получил известность благодаря поэме-сказке Михаила Лебедева, написанной на двух языках: коми и русском. Поэма-сказка Михаила Лебедева «Кöрт Айка» считается одним из хрестоматийных произведений коми литературы.
(далее…)

Маленькие истории большой Республики Коми

История республики – детям (Республика)

Научно-популярная книга «В начале всех начал» вышла в свет в Сыктывкаре. Издание стало первым в серии «Маленькие истории большой Республики Коми». К 100-летию республики запланировано выпустить несколько книг этой серии.

Авторы новинки – ученый-историк Игорь Жеребцов и писатель Петр Столповский. Более десяти лет назад они же стали авторами адресованных старшеклассникам популярных «Рассказов для детей об истории Коми края», которые выдержали три издания на русском и коми языках.

(далее…)
Маленькие истории большой Республики Коми

Новая книга “В начале всех начал” расскажет детям об истории Коми края (Комиинформ)

Издательство “Анбур” выпустило в свет новую научно-популярную книгу “В начале всех начал”, которую написали в соавторстве доктор исторических наук Игорь Жеребцов и писатель Петр Столповский.

Это первая книга серии “Маленькие истории большой Республики Коми”, посвященной истории Коми. К 100-летию Республики Коми, которое будет отмечаться в 2021 году,  запланировано издать несколько книг этой серии.

(далее…)
«Алиса в Стране чудес» на коми языке

Впервые на коми языке (Российская академия наук Уральское отделение)

В международном издательстве «Evertype», головной офис которого теперь находится в Шотландии (Великобритания), на днях увидел свет перевод на коми язык популярнейшей книги Льюиса Кэрролла «Alise’s Adventures in Wonderland» — «Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс».
Авторами перевода стали сотрудники Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи), а редактором-консультантом — русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США. Поскольку англоязычной детской классики на коми-зырянском языке пока еще не издавалось, событие можно считать особо значимым. Знаменитая Алиса войдет в коми национальную картину мира как очень необычный персонаж. Вся коми детская литература создавалась на фольклорных и реалистических литературных традициях, далеких от фантастических сюжетных поворотов и иронии Кэрролла. Взять хотя бы парадоксальные и алогичные диалоги Алисы с самыми причудливыми персонажами, не всегда дружелюбными, а порою, наоборот, вредными и коварными, которыми изобилуют детские сны.

(далее…)

Книга о чекистах к столетию органов госбезопасности Коми (Республика)

Страницы истории органов госбезопасности Республики Коми (Российская академия наук Уральское отделение)

В Сыктывкаре вышла научно-популярная книга, посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми «Всегда в строю, всегда в бою» (Сыктывкар: ООО «Коми республиканская типография», 2018, 242 с.). Ее подготовили директор Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН доктор исторических наук И.Л. Жеребцов и заведующий отделом истории и этнографии ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН кандидат исторических наук М.В. Таскаев при участии руководителя издательских проектов ООО «Коми республиканская типография» Н.В. Мельниковой.

(далее…)

В Сыктывкаре изданы «Усть-цилемские сказки»

УЧЕБНИК, ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, КЛАДЕЗЬ… (Уральское отделение РАН)

Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН издал книгу «Усть-цилемские сказки в собрании Н.Е. Ончукова» (Сыктывкар: издательство «Анбур», 2018,192 с.) — сборник сказок, записанных в Усть-Цильме в начале ХХ века известным этнографом и фольклористом из Санкт-Петербурга. Причем слушал их Н.Е. Ончуков непосредственно из уст крестьян, сохранивших колорит и особенности местного говора. Впервые записанные им истории увидели свет в 1908 году, в сборнике «Северные сказки». В 1992 году уроженец Усть-Цильмы историк Владимир Иванович Чупров, впервые выпустил их отдельной книгой под названием «Усть-Цилемские сказки». Сборник вскоре стал библиографической редкостью. Не так давно по инициативе ученого-этнолога, кандидата исторических наук Дмитрия Александровича Несанелиса, депутата Государственного Совета Республики Коми А.А. Бадыкова и директора ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН доктора исторических наук И.Л. Жеребцова началась подготовка второго, исправленного и дополненного издания.

(далее…)

«Алиса в Стране чудес» на коми языке

«Алису в стране чудес» перевели на коми язык (БНКоми)

В международном издательстве Evertype, головной офис которого находится в Шотландии, на днях увидел свет перевод на коми язык книги Льюиса Керолла «Alise’sAdventures in Wonderland» – «Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс».

«Алису в стране чудес» перевели на коми язык

Фото предоставлено Институтом языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН

Перевели книгу на коми язык сотрудники Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи), сообщает пресс-служба Института. Редактором-консультантом был русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США. Англоязычной детской классики на коми языке пока ещё не издавалось.
(далее…)

«Алиса в Стране чудес» на коми языке

“Алиса в Стране чудес” впервые издана на коми языке (Комиинформ)

Знаменитая книга Льюиса Кэрролла “Алиса в Стране чудес” впервые издана на коми языке. Книга “Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс” отпечатана в международном издательстве Evertype (Шотландия), сообщает Институт языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН.

Перевели книгу на коми язык сотрудники Института Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи). Редактором-консультантом выступил русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США.
(далее…)

Алиса заговорила на коми языке (Республика)

Алиса заговорила на коми языке (Республика)

Книга «Приключения Алисы в стране чудес» по праву считается одной из самых знаменитых английских сказок. Произведение Льюиса Кэрролла переведено более чем на две сотни языков мира. В этом году книга впервые была издана на коми языке. Сказку британского математика на свой родной язык перевел ученый-лингвист, доктор филологических наук Евгений Цыпанов. В конце сентября ученый получил из Шотландии авторский экземпляр книги.
(далее…)

«Алиса в Стране чудес» на коми языке

«Алиса в Стране чудес» на коми языке

В международном издательстве Evertype, головной офис которого теперь находится в Шотландии (Великобритания) на днях увидел свет перевод на коми язык знаменитой книги Льюиса Керолла «Alises Adventures in Wonderland» «Алисалöн Шемöсмуын лоöмторъяс».

Перевели книгу на коми язык сотрудники Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН Е.А. Цыпанов (прозаический текст) и Е.В. Ельцова (стихи). Редактором-консультантом был русский поэт и переводчик Виктор Фет, проживающий в США. Англоязычной детской классики на коми языке пока ещё не издавалось, поэтому появление повести Льюиса Кэрролла на коми-зырянском языке является значимым событием. Добрая и открытая миру девочка Алиса войдет в коми национальную картину мира как очень необычный персонаж. Вся коми детская литература создавалась на фольклорных и реалистических литературных традициях, далеких от фантастических сюжетных поворотов и ироничного смеха Кэрролла. Необычны парадоксальные и алогичные диалоги Алисы с самыми причудливыми персонажами, не всегда дружелюбными, а порою, наоборот, вредными и коварными, которыми изобилуют детские сны, часто страшные и даже кошмарные, но в то же время очень необычные и притягивающие внимание.

(далее…)

Книга о чекистах к столетию органов госбезопасности Коми (Республика)

Книга о чекистах к столетию органов госбезопасности Коми (Республика)

В Сыктывкаре вышла книга «Всегда в бою, всегда в строю», посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми. Ее издание приурочено к столетию этого ведомства. Выход книги инициировал совет ветеранов Управления Федеральной службы безопасности по Республике Коми. Статьи для монографии написали директор Института языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН Игорь Жеребцов и завотделом истории и этнографии этого института Михаил Таскаев при участии руководителя издательских проектов Коми республиканской типографии Натальи Мельниковой.
(далее…)

Вести-Коми 15.08.2018 (ГТРК Коми гор)

В Коми вышла книга об истории ЧК (Комиинформ)

В Коми вышла книга об истории ЧК (Комиинформ)

В Сыктывкаре вышла научно-популярная книга, посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми “Всегда в строю, всегда в бою” (Сыктывкар: ООО “Коми республиканская типография”, 2018, 242 с.). Ее подготовили директор Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН д.и.н. И.Л.Жеребцов и заведующий отделом истории и этнографии ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН к.и.н. М.В.Таскаев при участии руководителя издательских проектов ООО “Коми республиканская типография” Н.В.Мельниковой.
(далее…)

Страницы истории органов госбезопасности Республики Коми

Страницы истории органов госбезопасности Республики Коми

В Сыктывкаре вышла научно-популярная книга, посвященная истории органов государственной безопасности Республики Коми «Всегда в строю, всегда в бою» (Сыктывкар: ООО «Коми республиканская типография», 2018, 242 с.). Ее подготовили директор Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН д.и.н. И.Л.Жеребцов и заведующий отделом истории и этнографии ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН к.и.н. М.В.Таскаев при участии руководителя издательских проектов ООО «Коми республиканская типография» Н.В.Мельниковой.

(далее…)

В Сыктывкаре изданы «Усть-цилемские сказки»

В Сыктывкаре изданы «Усть-цилемские сказки»

Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН издал книгу «Усть-цилемские сказки в собрании Н.Е.Ончукова» (Сыктывкар: издательство «Анбур», 2018,192 с.). Это сборник сказок, записанных в Усть-Цильме в начале ХХ века известным этнографом  и фольклористом из Санкт-Петербурга Н.Е. Ончуковым непосредственно из уст местных крестьян и сохранивших колорит и особенности местного говора. Представленные в данной книге сказки впервые были изданы 110 лет назад, в 1908 году, в сборнике «Северные сказки».  В 1992 году историк В.И.Чупров, уроженец Усть-Цильмы, впервые издал собранные Н.Е.Ончуковым сказки отдельной книгой под названием «Усть-Цилемские сказки». Эта книга быстро стала  библиографической редкостью.

(далее…)

Вышел межрегиональный научный сборник «Динамика численности городского и сельского населения России»

Вышел межрегиональный научный сборник «Динамика численности городского и сельского населения России»

В Институте языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН издан межрегиональный научный сборник «Динамика численности городского и сельского населения России» (Сыктывкар, 2018. 160 с.). Редколлегия сборника: И.Л.Жеребцов (отв.редактор), Н.М.Игнатова (отв.редактор), Е.Ф.Кринко, В.И.Меньковский, Т.С.Садыков, М.В.Таскаев, В.В.Фаузер, М.Шмигель.
(далее…)

Книги из Коми украсили "Красную площадь" в Москве (Комиинформ)

Книги из Коми украсили “Красную площадь” в Москве (Комиинформ)

В Москве открылся книжный фестиваль “Красная площадь”. Книжные команды из 45 регионов, в том числе Коми, представили на суд интеллектуалам около 100 тысяч наименований книг.

При поддержке администрации главы Коми в столицу 500 книг привезли издательства республики. Это и детская, и краеведческая литература, книги на коми языке.
(далее…)

Вышел справочник "Народы Севера России: обычаи, традиции, культура"

Вышел справочник “Народы Севера России: обычаи, традиции, культура”

В конце февраля  в московском издательстве “Кнорус” был отпечатан тираж справочника “Народы Севера России: обычаи, традиции, культура”. Справочник был подготовлен коллективом исследователей и его издание  осуществлено в рамках Федеральной целевой программы “Культура народов России (2012-2018 годы)”.

(далее…)

Вышел справочник "Народы Севера России: обычаи, традиции, культура"

Ученые из Сыктывкара стали соавторами справочника «Народы Севера России: обычаи, традиции, культура» (БНКоми)

В московском издательстве «Кнорус» отпечатан тираж справочника «Народы Севера России: обычаи, традиции, культура». В числе авторов фолианта, насчитывающего 750 страниц, ученые из Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска, Сыктывкара, Уфы, Якутска и Хельсинки.

Справочник издан в рамках Федеральной целевой программы «Культура народов России (2012-2018 годы)».
(далее…)

В Сыктывкаре презентовали первый том словаря "Писатели Коми"

В Сыктывкаре презентовали первый том словаря «Писатели Коми» (БНКоми)

В Национальной библиотеке Коми состоялась презентация первого тома биобиблиографического словаря «Писатели Коми». Опубликованный в конце 2017 года, первый том словаря стал результатом сотрудничества библиотеки с учеными Института языка, литературы и истории Коми научного центра. Книга увидела свет благодаря финансовой поддержке администрации главы Республики Коми.
(далее…)